手机浏览
更方便
公民網東京9月21日電 據《朝日新聞》網站報道,最近,日本多家保險公司開始為房子出租商供给新服務,能够在租赁客戶發生孤獨死情況時對租金、房子的修补等費用進行理賠。2017年,東京海上日動火災保險的“孤獨死保險”項意图購買數量比前一年提高了70%。
此前,東京都足立區一向在免費發放“預防变老手冊”,现在已經屡次增印,總數達到了4萬冊。手冊上面的空欄用於填寫親人聯系办法、財產组织、希望的葬禮方式等內容信息。即使當事人出現孤獨死的情況,別人也能知道其生前意願。
不過,關於孤獨死的發生情況,據《朝日新聞》對日本47個都道府縣政府的電話採訪得知,隻有北海道和鹿兒島縣進行過調查。北海道從2013年開始,以“逝世時間超過一周才被發現”為孤獨死的標准,鹿兒島縣從2015年開始,以“65歲以上老人在無人知曉的情況下逝世,兩天后才被發現”為孤獨死的標准,以市町村了解到的情況為依據進行了統計。據最新的統計結果顯示,2017年北海道的孤獨死人數為110人,鹿兒島縣為57人。
另一方面,沒有調查過孤獨死數據的都府縣政府表明,“國家一向沒有給出准確的定義”,“很難界定死者的孤立狀態”,“沒有准確的區分办法”。
日本民間調查機構曾於2011年使用東京23區的孤獨死人數和全國人口動態統計數據,推斷出日本全國65歲以上孤獨死情況的估測值。在以“在自己家中逝世,過世2天以上才被發現”界定為孤獨死的情況下,日本2011年總共有2萬6821人孤獨死。
熟知孤獨死問題的日本福祉大學准教授齊藤雅茂表明:“老齡人口中的孤獨死,往往其生前大多會疏於和周圍人沟通,並且衛生條件惡化。都不能算是體面的逝世。”他進一步表明:“有必要掌握該問題的規模,開展行政調查並探討解決對策。最好是不斷更新孤獨死的定義。由國家和學者們統一標准,再讓各地政府協同警方進行統計。”(編譯:許文金 審稿:陳建軍)